一个瑜伽行者的自传
(1946年第一版)
Autobiography of a Yogi (Original 1946 Edition)
尤迦南达著(Paramhansa Yogananda)
公元二零零三年八月 译者谨识于台北
原 文 序
伊文斯-文茨博士(W. Y. EVANS-WENTZ, M.A., D. Litt, D. Sc.),牛津基督书院,《西藏度亡经》,《西藏伟大的瑜伽行者密勒日巴》,《西藏瑜伽与奥秘教义》,等书的作者。
尤迦南达的自传是一本极具价值的书,本书极为少见的不是由新闻记者或是外国人,而是印度自己培养出来的人用英文写作有关印度智者的书-简言之,一本由瑜伽大师描写有关瑜伽大师的书。作为亲眼目睹印度现代圣人非凡的能力和生平的描述,本书有着切时和超越时代的重要性。希望每位读者都能赏识与感激这位我有幸在印度和美国都熟知的杰出作者。他这份不寻常的生活文献无疑地是曾经在西方出版过有关印度心灵和情感及精神财富中最具深度的书本之一。
我有荣幸见过书中所描述圣人生活故事,他们当中的一位-圣尤地斯瓦尔吉利(Sri Yukteswar Giri)。这位可敬圣人的画像出现在我「西藏瑜伽与奥秘的教义」(注1)书前的插图。我是在奥里萨(Orissa)布利(Puri)的孟加拉湾遇见圣尤地斯瓦尔的。他那时在那里是靠近海边一间安静修道院的院长,主要从事于训练一群年轻的徒弟。他对美国、全美洲及英国人民的福祉表达了深切的关注,并问我有关他一九二零年将挚爱首要的徒弟尤迦南达·帕拉宏撒(Paramhansa Yogananda)送到西方去,做为他的使者,在远处的活动状况,特别是在加州地区。
圣尤地斯瓦尔有着温和的态度和声音,令人喜爱的风度,以及值得他的追随者自然对他产生的尊敬。不论是否属于他的团体,每个认识他的人都非常地敬重他。我鲜明地记得他高大、挺直、苦行的身材,穿著橘黄色舍弃世俗追求的僧袍,站在修道院的入口处迎接我。他的头发长而微卷,脸上留着胡须。他的身体有着结实的肌肉,身材修长且匀称,有着精力充沛的步伐。他选择了神圣的城市布利作为他在尘世的住处,那里每天都有成群代表印度每个省份虔诚的印度教徒在著名的「世界之主」札格纳斯(Jagannath)神庙朝圣。圣尤地斯瓦尔一九三六年在布利阖上了他用来审视这短暂存在场景的肉眼,过逝了,知道自己的化身已经达到圆满的完结。
事实上我很高兴能为文证实圣尤地斯瓦尔神圣高贵的特质。安于远离群众,他平静毫无保留奉献自己的理想生活,正是他的徒弟尤迦南达此刻为这个世代所描述的。
伊文斯-文茨
作者的致谢
尤迦南达·帕拉宏撒
一九四五年十月二十八日
安西尼塔斯(Encinitas),加州
目 录
第 1 章 我的父母及早年生活 6
第 2 章 母亲之死及神秘的护身符 15
第 3 章 分身的圣人 20
第 4 章 中断的喜玛拉亚山之旅 26
第 5 章 芳香圣人显示奇迹 37
第 6 章 老虎尊者 45
第 7 章 凌空飘浮的圣人 52
第 8 章 印度大科学家博斯 58
第 9 章 极乐的虔信者和他的宇宙传奇 65
第 10 章 与上师圣尤地斯瓦尔的相遇 71
第 11 章 两个身无分文的男孩在布伦德本 80
第 12 章 与上师在修道院的日子 88
第 13 章 不眠的圣人 115
第 14 章 宇宙意识的体验 121
第 15 章 花椰菜窃盗案 129
第 16 章 智胜星象 139
第 17 章 萨西和三块蓝宝石 148
第 18 章 神奇的回教术士 154
第 19 章 在加尔各答的上师同时出现在塞伦波尔 159
第 20 章 未能成行的喀什米尔之旅 162
第 21 章 喀什米尔之旅 166
第 22 章 石雕圣像的心 174
第 23 章 取得学士学位 179
第 24 章 成为僧团中的和尚 190
第 25 章 哥哥阿南达与妹妹娜里尼 197
第 26 章 克利亚瑜伽科学 201
第 27 章 在兰契创办一所瑜伽学校 209
第 28 章 卡西的再生与发现 216
第 29 章 泰戈尔和我比较我们创办的学校 220
第 30 章 奇迹的法则 224
第 31 章 拜会神圣的师母 233
第 32 章 死里复活的罗摩 242
第 33 章 近代印度的瑜伽基督 巴巴吉 249
第 34 章 在喜玛拉雅山变化出一座宫殿 256
第 35 章 拿希里·玛哈赛基督般的生活 266
第 36 章 巴巴吉对西方的兴趣 277
第 37 章 到美国去 287
第 38 章 玫瑰花中的圣人 路德·柏尔本 295
第 39 章 有圣伤痕的天主教徒 泰瑞莎·诺伊曼 300
第 40 章 回到印度 307
第 41 章 南印度的田园风景 314
第 42 章 与古鲁在一起最后的日子 325
第 43 章 圣尤地斯瓦尔的复活 338
第 44 章 与圣雄甘地在瓦尔达 354
第 45 章 孟加拉「喜悦」之母 369
第 46 章 从不进食的女瑜伽行者 374
第 47 章 回到西方 384
第 48 章 在加州的安西尼塔斯 387
第 1 章 我的父母及早年生活
第 2 章 母亲之死及神秘的护身符
第 3 章 分身的圣人
第 4 章 中断的喜玛拉亚山之旅
第 5 章 芳香圣人显示奇迹
第 6 章 老虎尊者
第 7 章 凌空飘浮的圣人
第 8 章 印度大科学家博斯
第 9 章 极乐的虔信者和他的宇宙传奇
「小兄弟,请坐好。我正在跟圣母说话。」
我带着敬畏的心情静静地进入了他的房间。马哈赛上师宛如天使般的外表使我赞叹不已。柔软光滑雪白的胡子和明亮的大眼睛使他看起来像是纯洁的化身。抬高着的下巴和重叠的双手告诉了我,这第一次的访问打扰到他的打坐。
他简单的欢迎词所产生的影响力是到目前为止,我所经验过最为猛烈的。我以为母亲之死别离的痛苦是所有苦难之最。然而现在与圣母分离巨大的痛苦对心灵而言,更是一种难以言喻的折磨。我呜咽地哭倒在地上。
「小兄弟,平静下来!」圣人忧伤地同情着。
如同被遗弃在孤寂的汪洋中,我紧紧抓住他的脚做为唯一的救生艇。
「神圣的先生,请代我祈求!问圣母在她的心里我能不能找到任何的恩赐!」
这不是一个能轻许的承诺;上师沉默无语。
无庸置疑地,我深信马哈赛上师正与宇宙圣母深入地交谈。当我了解到即使是在这个时候,在圣人完美的凝视下她是可见的时候,我的眼睛却看不到,实在是极大的羞辱。我厚着脸皮地抓住他的脚,不理会他温柔的劝告,一次又一次地恳求他代为祈求的恩典。
「我会将你的请求上达挚爱的圣母。」上师缓慢且慈悲微笑地同意了。
那少许的字眼有着什么样的力量,能使我从风暴的放逐中释放出来?
「先生,请记得您的誓言!我将会为她的讯息很快地回来!」一刻钟前才悲伤啜泣的我,现在声音里回响着愉快的期待。
走下长长的楼梯,我淹没在回忆里。这栋座落在阿默斯特街五十号的房子曾经是我的家,母亲死亡的地点,而现在是玛哈赛上师的住所。在这里,我为突然失去的母亲而心碎;今天在此,我的心也因为见不到圣母,而被折磨着。神圣的墙壁,沉默地见证了我悲痛的创伤及最终的痊愈!
我步伐急切地回到古柏路的家。在我的小阁楼里寻找幽静,我持续打坐直到十点钟。印度温暖的黑夜突然被一个奇妙的景像照亮了。
围绕着辉煌的光圈,圣母站在我的面前。她美丽的脸上带着温柔的微笑。
「我一直都爱着你!我会永远爱着你!」
天国的声音持续地荡漾在空气中,她消失了。
第二天早晨,我几乎等不及太阳上升到适合访客时间的位置,再度去拜访玛哈赛上师。踩着这有着强烈记忆房子的阶梯,我爬到了他在四楼的房间。关着的门上,一件衣服挂在把手上;我觉得那是一个圣人不希望受到干扰的暗示。当我站在那里不知如何是好时,圣人欢迎的手打开了门,我跪在他神圣的脚下。在好玩的心态下,我装出了一副严肃的脸孔,隐藏起天国的喜悦。
「先生,我来了,我承认是非常的早!为了你的讯息。挚爱的圣母有没有说任何有关我的事呢?」
「淘气的小兄弟!」
他不再说任何话。显然地我装出来的严肃并不能使他印象深刻。
「为什么这么神秘,这么难以捉摸?难道圣人从不明讲吗?」也许我有一点被激怒了。
「你一定要测试我吗?」他平静的眼神充满了谅解。「今天早上我能加任何一个字到昨晚十点你从美丽的圣母那里得到的保证吗?」
玛哈赛上师掌控了我灵魂洪流的闸门﹕我再度拜倒在他的脚下。但这次我涌出的是欢喜的而非过去忍受痛苦的眼泪。
「你以为你的虔诚没有感动那无限的慈悲吗?你所敬爱母性的上帝以人类和天国的形态存在着,从来未曾忽略响应你被遗弃的哭泣。」
这个单纯的圣人是谁,他对宇宙心灵做最小的请求就得到甜美的默许?在我所认识的人当中他可说是最伟大谦卑的人了,这也是他在这个世界上的角色。玛哈赛(注1)上师在这阿默斯特街的房子开办一所小型的男子高中。斥责的话语未曾从他的口中说出过;不需规则及戒尺去维持纪律。在这些不大的班级里确实地教导着高级数学及教科书上所没有的爱的化学。他传播他经由灵性接触的智能,而非死板的教条。一心纯真地热爱着圣母,圣人跟小孩一样不再需要别人外在形式上的尊敬。
「我不是你的古鲁;他稍后才会到来,」他告诉我。「经由他的引导,你对上帝爱与虔诚的经验将会转变成他那深不可测的智能。」
每天傍晚我都会前往阿默斯特街,寻求玛哈赛上师让我生命满溢天国的圣杯。以前我从不曾因全然的尊敬而鞠躬致意;然而现在即使只是踩在马哈赛上师所走过加持过的土地,我都觉得是无上的恩典。
有一天晚上,我带着一串的花朵抵达「先生,请戴上这个我为您特别做的金香木花环。」。但他害羞地拿开了,一再拒绝这项荣誉。最后察觉到我受到了伤害,他微笑地同意了。
「既然我们两人都是圣母的信徒,你可以把花环戴在这身体的圣殿上,就好象是供奉给内在的她。」他广大无边的本质不允许一丝一毫的我执在他身上有任何存在的空间。
「让我们明天到永远被我古鲁圣化的达森斯瓦尔(Dakshineswar)圣庙去。」玛哈赛上师是一个基督般上师圣瑞玛克里斯纳帕拉宏撒(Sri Ramakrishna Paramhansa)的徒弟。
翌晨,我们坐船沿着恒河完成了四英里路的旅程。我们进入那有九个圆形屋顶的卡力圣庙内,圣母和希瓦的神像支撑在亮丽银雕的莲花上,上有着精雕细琢的千片花瓣。玛哈赛上师高兴的眉开眼笑。他忙着享受与挚爱无穷的浪漫。当他吟颂着她的圣名时,我着迷地心花怒放。
随后我们漫步经过这个神圣的场地,驻足在柽柳的树丛下。这种树渗出特有的汁液象征着玛哈赛上师所赐予天国的食物。他持续地进行天国的祈祷。我动也不动地坐在围绕着柽柳粉红色羽状花朵的草地上。短暂地离开了身体,我翱翔造访着天国。
这是我跟神圣的上师往后多次到达森斯瓦尔圣庙朝圣的第一次。从他那里我学到上帝母性或天国慈悲甜美的一面。父性或是天国正义的一方对这孩子般的圣人几乎没有吸引力。坚毅、严厉、精确地判断和他温和的本质并不兼容。
有一天,当我看着他在祈祷时,深情地想着。「他可以做为天国的天使在人间的榜样!」。他用长久以来他所熟悉原始纯洁的眼光审视这个世界,不带有一丝的责备或批评。他的身体、心灵、言语及行为毫不费力地与他单纯的心灵调和着。
「我上师是这么跟我说的。」远离个人的主张,圣人在结束任何睿智的忠告时都用这个不变的称颂。他是如此深沉地将自我融入了圣瑞玛克里斯纳,玛哈赛上师不再认为他的思想是他自己的。
有一天晚上,上师和我手牵着手在他的校区内散步。我的喜悦被一个自负熟人的到来而破坏了,他冗长的谈论烦扰着我们。
「我看你不喜欢这个人。」这个自大狂没有听到圣人对我的耳语,兀自地说着他的长篇大论。「我跟圣母说过这件事了;她了解我们糟糕的困境。她答应当我们到达那间红色的房子时,就会提醒他还有更重要的事情。」
我的眼睛盯着解救的地方。当到达它红色的大门时,这个人不期然地转身离去,话都还没有说完,连再见也没有说。空中攻击的气氛被平静安抚着。
另有一天,发现我单独地走近豪拉火车站。我在一座庙旁站了一下,心里批评着一小群敲着铙钹,打着鼓,激烈唱颂着圣歌的人。
「他们用机械的方式覆诵上帝的圣名是多么的不虔敬。」我心里想着。我讶异地看到玛哈赛上师迅速地靠近。「先生,你怎么会在这里?」
圣人没有理会我的问题,直接回答了我的想法:「小兄弟,上帝的名字出自任何人的口,不管是无明或聪明的,听起来都是甜美的,难道这不是真的吗?」他用手臂深情地环抱着我;我发现自己好象乘着他的魔毯到了慈悲之境。
「你要不要去看一些影片?」一天下午,玛哈赛上师提出的这个问题让我大感惊奇;那时印度用「影片」表示「电影」。我同意了。不论在任何情况下,能成为他的同伴我都很高兴。我们轻快地走到加尔各答大学对面的花园。我的同伴指着靠近水池旁的一条长椅。
「让我们在这里坐几分钟。我的上师总是要求我只要看到一片广阔的水域就要打坐。它的平静在此提醒着我们上帝广大无边的宁静。因为所有的事物都可以被水反映出来,所以整个宇宙也映照在『宇宙心灵』的湖上。我至尊的古鲁经常是这么说的。」
很快地我们进入了大学内一间正在进行演讲的大厅。结果证实是非常单调无聊的,虽然偶而会有不同的幻灯图标,还是一样的无趣。
「这类影片就是上师要我看的!」我的想法变得不耐烦了,但我不希望在脸上显出厌烦的表情伤害到圣人。不过他秘密地侧身过来。
「小兄弟,我知道你不喜欢这个影片。我已经向圣母提过了;她十分同情我们两个人。她告诉我电灯现在会熄灭,等我们有机会离开场地后,它才会再亮起来。」
在他耳语完之后,大厅陷入一片黑暗。这位教授刺耳的声音惊讶地安静了下来,接着评论道,「这大厅的电路系统看起来有问题。」在这个时候,玛哈赛上师和我已安全地穿过了门槛。我从走廊回头一望,看到我们受难的地方灯又亮起来了。
「小兄弟,你对那部影片(注2)很失望,但是我想你会喜欢另一种不同的。」圣人和我站在大学建筑前面的人行道上。他轻轻拍击我胸部靠近心脏的地方。
接着而来的是一种转变性的寂静。就好象是现在的有声电影,当扬声器坏掉时变成无声的影片,上帝的手用某种神奇的方式消除了尘世的喧扰。所有的行人及经过的电车、汽车、牛车及铁轮子的出租马车都无声地进行着。就好象有千里眼一般,我可以轻易地看到后面及旁边的景象就如同他们是在我前面一般。在加尔各答市这一小块地区内所有活动的场景,都在我面前无声的通过。像是薄薄一层灰烬下火焰的余光,柔和的冷光弥漫在整个景观中。
我的身体看起来只是众多影子中的一个,不过当其它的人轻快无声地穿梭往来时,它是不动的。我的几个男孩朋友,接近我并走过去﹔虽然他们直接看到我却没有认出我来。
这个奇特的默剧带给了我难以言喻的狂喜。我深饮着某个极乐泉源。突然间玛哈赛上师在我的胸前轻轻拍了一下,世界的喧闹再度进入了我不情愿的耳朵中。我摇摇晃晃地像是从轻飘飘的梦中被粗暴的唤醒。醉人的琼浆已被移到不可及之处。
「小兄弟,我看你喜欢第二种影片。」圣人微笑着;我感激地正要在倒在他面前的地上时。「现在你不能对我那样做;你知道上帝也在你的殿堂里!我不会让圣母经由你的手碰触我的脚!」
如果任何人看到了不虚饰的上师和我安然地走出拥挤的人行道时,旁观的人一定怀疑我们喝醉了。我觉得连笼罩下来的夜色也与悲悯的上帝一同醉了。当黑夜从它每夜的陶醉中清醒,面对新的清晨时我失去了那狂喜的心境。但永远珍藏在我记忆里的是圣母像天使一般纯洁的儿子-马哈赛上师!
当我尝试用贫乏的字汇充分地描述他的仁慈时,我纳闷着是否玛哈赛上师以及其它那些,他们的道路与我交错着,有着洞察力的圣人知道多年之后,在西方的土地上,我会写下他们做为天国虔信者的生活。他们的先知不会让我和我希望已经跟着我到这里的读者对感到意外。
【批注】
注1:这些是他通常被尊称的头衔。他的名字是玛汉卓拉·纳斯·柯塔(Mahendra Nath Cupta);他签署文件时只签个「M」。
注2:牛津英文字典将「bioscope」极好地定义为:生活的景象;给与这种景象的东西。玛哈赛上师在用字的选择上特别适当。
第 10 章 与上师圣尤地斯瓦尔的相遇
「对上帝的信心可以发生任何奇迹,但不读书就能通过考试除外。」我厌恶地合上了这本在空闲时拿起来看的书。
「作者的这个例外表示他对上帝根本就缺乏信心,」我想。「可怜的家伙,他倒是很敬重午夜的油灯!」
我答应过父亲要完成高中学业。但我不能自称自己是用功的。过去的这几个月来,在沿着加尔各答市沐浴石阶边幽静的地方找到我的机率超过了教室。邻接的火葬场在晚上尤其是阴森,但对瑜伽行者来说却极具吸引力。了悟不死本质的人是不会被几个没有处理过的骷髅头就吓倒的。人类的不完美在各种不同的骨头阴暗的住所中变得很明显。我午夜守夜的本质也就不同于一般的学者了。
印度高中的毕业考试即将到来。口试的期间就像是在坟场的地方,会激起一种熟知的恐惧。我的心却很平静。在勇敢地面对盗墓者的情况下,我发掘出讲堂上学不到的知识。但我缺乏普拉那贝南达尊者的本事,轻易地同时出现在两个地方。我教育上的困境很明显的是有关无限智能的议题。这是我的理解,虽然对许多人来说看起来并不合逻辑。虔信者的不合常理源自于上千个无法解释的,上帝在困境时瞬间出现的明证。
「你好,穆昆达!这些日子来我几乎都没看到你!」一天下午,一位同学在古柏路上跟我打招呼。
「你好,南杜(Nantu)!事实上不在学校出现显然使我处在一个很麻烦的处境。」在他友善的眼神下,我如释重负。
南杜是一个优秀的学生,他衷心地笑了起来;我的困境并非没有让人好笑的一面。
「你完全没有准备好去考毕业考试!我想帮忙你是我的责任!」
这些简单的话语传达了上帝的允诺到我的耳朵里;我欣然地到他家去。他亲切扼要地叙述了他觉得老师有可能会出的各种不同问题的答案。
「这些问题都是圈套,会使很多粗心的学生陷入试题的陷阱里。记住我的答案,你就可以不受伤害地逃脱了。」
当我离开时已经是深夜了。脑袋里塞满了许多半生不熟的知识,我虔诚地祷告着,希望能记到接下来那几个重要的日子。南杜辅导我不同的科目,但是由于时间紧迫,忘记了梵文那一项。我热烈地提醒上帝这项疏失。
第二天早上我出发走一小段路,随着摇晃的脚步一边消化新的知识。在转角处当我抄快捷方式经过野草丛时,目光落在几张印了一些松散文字的纸上。成功地拿到手之后,证明了他们是梵文的诗句。我找到一个梵文学家修正我不甚流利的解释。他圆润的声音使空中充满了古代韵律(注1)无边甜蜜的优美。
「这些特殊的诗节不可能对你的梵文考试有所帮助。」学者怀疑地排除了考题的可能性。
但熟悉那首特殊的诗篇使我隔日通过梵文的考试。经由南杜聪敏的帮忙,我在所有其它科目都刚好及格过关。
父亲很高兴我遵守诺言结束高中的课程。我的感激之情迅速地传向上帝,衪单独指引了我拜访南杜,及改变平常行走的路线去走充满废弃物的地方。衪很好玩地用双重的方式,表示出及时拯救我的计划。
我看到那本被拋在一旁的书,它的作者不认为上帝在考试的厅堂里享有优先权。不禁对自己私下的评注暗自好笑。
「如果我告诉他,得到高中文凭的快捷方式是在尸体当中神圣的打坐,恐怕只会增加这家伙的困扰!」
有了新的尊严,现在我公开地计划离家。在一起的还有一位年轻的朋友纪腾卓拉·玛诸达尔(Jitendra Mazumdar)(注2),我决定到贝拿勒斯的摩诃曼达拉(Mahamandal)修道院去,并在那里受戒。
有一天早晨,想到要与家庭分离孤寂的感觉袭击着我。自从母亲死后,我对两个弟弟萨南达(Sananda)和毕修的感情变得尤其温柔。我冲到我小阁楼的静修处,这个地方曾经目睹我许多骚乱的灵修(sadhana)(注3)场景。在泪如泉涌般地哭泣了两个小时之后,我觉得好象被某种炼金术的清洗液奇异地净化了。所有感情上的执着(注4)都消失了;我要寻找朋友中的朋友-上帝的决心就像花岗石般地坚定。我很快地完成旅行前的准备工作。
「我提出最后的请求。」当我在父亲面前做最后临别的祝福时,他悲伤地说:「不要忘记我及你悲伤的兄弟姐妹们。」
「敬爱的父亲,我不能描述我是多么地爱您!但是我更爱天父,在地上衪给了我一个完美的父亲。让我走,有一天我会带着更多天国的领悟回来。」
在父亲勉强的同意下,我出发到贝拿勒斯去会合已经在修道院的纪腾卓拉。当我到达时,年轻的院长第亚南达(Dyananda)热诚地迎接我。他高瘦并有着沉思的表情给了我良好的印象。他白晰的面孔有着佛陀一般的平静。
我很高兴我的新家有一间阁楼,我设法在早晨和黄昏的时刻待在那里。修道院里的人对打坐知道的很少,他们觉得我必须将所有的时间花在组织的工作中。他们赞赏我在他们办公室午后的工作。
「不要那么快就想得到上帝!」一天清早我正要离去打坐时,一个同伴嘲弄地说。我去找第亚南达,他正忙着在他的小房间里眺望着恒河。
「可敬的尊者(注5),我不明白我在这里必须修习些什么。我追寻直接了悟上帝。没有衪,只有加入僧团、遵守教律或做好的工作是不可能使我满足的。」
穿著赭色僧袍的院长温柔轻拍着我。他类似斥责地告诫一些近旁的徒弟。「不要烦扰穆昆达。他会学会我们的方式。」
我礼貌地藏起了我的怀疑。学生们被责备后不顺服地鞠躬离开了房间。第亚南达给我近一步的指示。
「穆昆达,我看到你的父亲定期地寄钱给你。请你把钱退还给他;在这里你不需要任何金钱。第二个对你纪律的指示是有关食物的。即使你饿了,也不要提及。」
我不知道是不是在我眼神中闪着饥饿。但我是知道的太清楚了,我是饿了。修道院里经常不变的第一餐饭是在中午十二点。我在家里习惯在早上九点就吃一顿丰盛的早餐。
三个小时的差距使得日子更加冗长了。在加尔各答时,我可以为了厨子十分钟的迟到而责骂的日子已经过去了。现在我试图去控制我的食欲;有一天我进行廿四小时的断食。在加倍的渴望下我期待第二天中午的到来。
「第亚南达的火车误点了;他回来时我们才开饭。」纪腾卓拉带给我这可怕的消息。为了表示对离开了两个星期尊者的欢迎,我们准备好许多佳肴。剌激食欲的香味充满了空中。没有其它任何的供应,除了昨天断食成就的骄傲外还有什么能吞下去的呢?
「上帝加速火车吧!」我想上帝并不包括在第亚南达要我在饿时不能出声的禁止内。然而上帝的注意力却在别的地方;时钟慢吞吞地走了好几个钟头。当我们的领导者进到门内时,天色都已经暗下来了。我的迎接出于一种真诚的喜悦。
「等第亚南达洗澡静坐完我们才开饭。」纪腾卓拉再度像一只预兆不祥的鸟靠近我说道。
我几乎要崩溃了。我年轻没有空腹经验的胃,阵痛地抗议着。我见过饥民的景象像鬼魂似的在我面前经过。
我想。「下一个在贝拿勒斯饿死的人马上就要在这所修道院出现了。」即将到临的噩运在九点时被避免了。天国美味的召唤!那顿饭鲜明的记忆就像是人生中一段完美的时刻。
尽管全神贯注在食物上,但我仍注意到第亚南达心不在焉地吃着。显然他已超越了我极端的满足。
「可敬的尊者,您不饿吗?」快乐地过度饮食后,我与这位领导者单独地在他的书房内。
「啊,是的!我最后这四天不吃不喝。我从不在充满世俗之人混杂波动的火车上吃东西。我严格遵守经典(注6)上属于我的特殊阶层出家人需要遵守的戒律。
「我惦记着一些我们组织工作上的问题。今晚在家里我忽视晚餐。有什么好急的?明天我再注意正常进食。」他愉快地笑着。
我感到窒息般的羞愧。但是我昨天的折磨不是那么容易忘记的;我大胆地提出进一步的问题。
「可敬的尊者,我有些疑惑。遵行您的指示,假使我从不要求食物,也没有人给我任何食物。我会饿死的。」
「那么就死吧!」警惕的劝告划过了空中。「穆昆达,若有必要就死!永远不要容许自己靠食物而不是上帝的力量存活!每一种形体的食物都是上帝创造的,衪赐予食欲,当然也知道衪的子民会有足够的支持!不要以为是稻米在养育你,金钱或是人们在支持你!如果上帝撤回你生命的气息他们还能有什么帮助?他们只是上帝间接的工具而已。消化胃中的食物是经由你的任何技能吗?穆昆达,用你分辨智能的剑吧!斩断那些代理者的锁链,察觉到单一的源起。」
我发现他锋利的言辞刻骨铭心。由来已久身体的需要骗过灵魂的妄想随之而去。那里在那个时刻,我体验到了精神足以充满一切。在我往后不断旅游的生活中,在多少个陌生的城市里,好几次证明这堂贝拿勒斯修道院的课的有用性!
我从加尔各答带来唯一的宝物是母亲留传给我隐士银制的护身符。守护它几年后,现在我小心地把它藏在我修道院的房间里。有一天早上,想要重新得到我在护身证物上的欢乐,我打开上锁的盒子。虽然封好的外表并没有被动过,瞧!护身符已不见了。我伤心地撕开外层的封套,确信无误。它正如隐士所预言的已消失至他所召唤来的以太中了。
我与第亚南达追随者的关系逐渐恶化。整个房子的人被我坚决的隔离伤害了,对我抱着冷淡的态度。我为着那让我离开家庭及所有世俗野心非凡的理想,严格坚持的打坐,招来了各方浅簿的批评。
精神上的痛苦折磨着我,有一天的黎明,我进入了阁楼,下定决心要祷告到被赐予回答为止。
「慈悲的宇宙之母,请经由体验亲自教导我,或经由一位您所送来的古鲁!」
几个小时过去了,我啜泣的恳求没有得到响应。突然间我觉得身体好象上升至一个无限的领域。
「你的上师今天会来!」一个无所不在,又无所在天国女性的声音传了过来。
这个天国的体验当场被一阵叫喊打断了。一个年轻的僧人,小名哈布(Habu)在楼下的厨房叫我。
「穆昆达,打坐够了吧!你有差事了。」
换成是别的日子我会不耐烦地回答;现在我拭干了浮肿脸上的眼泪,温顺地遵从召唤。哈布和我一起前往一个位在贝拿勒斯孟加拉区远方的市场。当我们在市集采买时,印度的艳阳尚未到达它的顶点。我们穿过色彩鲜艳的家庭主妇、导游、僧人、衣着简单的寡妇和庄严的婆罗门以及到处存在的圣牛。经过一条不起眼的巷子,我转过头审视那狭窄的长度。
一位穿著赭色僧袍基督般的男子在巷子的尽头站着不动。他瞬间看起来是那么古远的熟悉;转眼间我加深了渴望的目光。接着怀疑困扰着我。
「你把这位云游的僧人与你认识的人混淆了。」我想。「梦想家,继续走吧。」
十分钟之后,我觉得双脚异常沉重地麻木,好象要变成石块般,再也不能前进。我费力地转过去;两只脚就恢复正常了。但当我再度面对相反的方向时;这个奇怪的重量再度压迫着我。
「那位圣人吸引我向他那边去!」我心里想着并把我的包裹堆到哈布的手上去。他已经惊异地观察到我奇怪的步法,现在忍不住大笑起来。
「你怎么啦?你疯了吗?」
我混乱的情绪阻止了任何的反驳;我安静加速地离开了。
我好象装了翅膀似地,顺着原路折返,到达那条窄巷。我迅速地瞥见那平静的身影,稳定地注视着我的方向。几个渴望的脚步,我拜倒在他的脚下。
「天国的导师(Gurudeva)!(注7)」这个天国的面孔不是别人,正是我在上千次体验中看到的他。狮子般的头上有着宁静的双眼,尖的胡子和平滑的头发,经常看透我夜间幻想的阴影,有着我不完全了解的承诺。
「我的天啊!你到我这里来了!」我的古鲁用孟加拉语一遍又一遍地说着,声音充满了喜悦的震颤。「多少年来,我等待着你!」
我们沉浸在合而为一的宁静中;言语似乎是多余了。动人无声的咏唱由上师的心头流向了徒弟。以无可辩驳洞悉的天线,我感觉到我的古鲁知道上帝并会带我到衪那里去。这一世的遮蔽消失在出生前记忆中精细的曙光。戏剧性的时刻!过去、现在和未来是它循环的景象。这不是第一个发现我在这些神圣脚下的太阳!。
我的古鲁牵着我的手带我到他位在这个城市瑞拿玛哈(Rana Mahal)区暂时的住所。他运动家的身材迈着稳定的步伐。他在这个时候约五十五岁,高大、挺直、精力充沛,像年轻人般的活跃。他有着蕴含渊博智能大而美丽深色的眼睛。微卷的头发柔化了强有力的面孔。在力量中微妙地混合着温柔。
当我们向前走到一栋俯视着恒河房子的石头走廊时。他充满深情地说:
「我将给你我的修道院及所拥有的一切。」
「先生,我为了智能与上帝的接触而来。那些贵重的珍藏才是我所要追求的!」
在我的上师再次说话之前,快速移动的印度夜暮已放下了半个帘幕。他的眼神充满了深不可测的温柔。
「我给你我无条件的爱。」
多么珍贵的话!一直到四分之一个世纪后,我才有机会再次听到证实他的爱。他不习惯表达热情,寂静适合他广大无垠的心胸。
「你会给我同样无条件的爱吗?」他如同孩子般信任地注视着我。
「我会永远地爱着您,天国的导师!」
「一般的爱是自私的,黑暗地根植于欲望及满足。天国的爱是无条件的、没有界限的、永远不变的。人类的心灵的波动被纯洁的爱贯穿接触时,就永久地消逝了。」他又谦虚地补充道,「如果任何时候你发现我背弃了悟上帝的状态,请答应将我的脑袋放在你的膝上,帮忙带我回到我们两个都祟敬的宇宙挚爱里。」
在逐渐暗下来的天色中,他接着起身带我到里面的房间去。当我们吃着芒果和杏仁的甜点时,在谈话中他不留痕迹熟悉地说出我的本质。我对他那细腻地混合着天生谦卑的伟大智能肃然起敬。
「不要为你的护身符感到难过。它已经完成它的任务了。」像天国的一面镜子,我的古鲁显然看到了我生平的映象。」
「上师,您实际存在的出现带给我的喜悦超过了任何的象征。」
「该是改变的时候了,你在修道院相当地不快乐。」
我没有提到有关自己的生活;现在看起来那些都是多余的了!由他自然不做任何强调的方式,我了解到他不希望他的天眼通惊吓到我。
「你应该回到加尔各答去。为什么要把你的亲属排除在你对人类的爱之外?」
他的建议使我沮丧。仅管我不理会信上的许多请求,我的家人还是预期我会回去。「让年轻的鸟儿飞翔在形而上的天空,」阿南达提到。「他的翅膀在沉重的气氛下很快地就会疲乏。我们尚未但将会看到,他猝然下降回家,收起他的翅膀,温顺地安定在家庭的窝中。」这个令人泄气的明喻鲜明地在我的心里,我决心不要「猝然下降」回加尔各答去。
「先生,我不要回家。但我要跟随您到任何地方去。请给我您的大名和住址。」
「圣尤地斯瓦尔吉利尊者。我主要的修道院在塞伦波尔(Serampore),在拉埃沟特(Rai Ghat)巷上。我来这里只有几天是为了探望母亲。」
我对上帝与衪的徒弟间难以理解的游戏感到惊讶呀。塞伦波尔离加尔各答不过十二英里,但在那些地区我从来没有看到过我的古鲁。我们却要旅行到这被拿希里.玛哈赛的回忆圣化的卡希(Kasi)古城(贝拿勒斯)见面。在这里释迦牟尼佛、商卡拉查尔雅(Shankaracharya)和其它基督般的瑜伽行者的脚步都祝福过这块圣地。
「四个星期之内,你会来找我。」第一次圣尤地斯瓦尔的口气是严格的。「现在我已经告诉你我永恒的感情,也显示了找到你的快乐-这也就是为什么你会不理我的要求。下次我们再见面时,你必须重新唤起我的兴趣:我将不轻易接受你做为我的徒弟。必须服从我严格的训练而做到完全的舍弃。」
我仍然固执地沉默着。我的古鲁轻易地看透了我的困境。
「你认为你的家人会嘲笑你?」
「我不要回去。」
「三十天内你将会回去。」
「绝不。」恭敬地鞠躬在他的脚下,我没有降低争论的紧张状态就离开了。在午夜的黑暗中当我回去时,我纳闷着为什么这奇迹般的相遇,终止于如此不协调的音符。马雅天平的双重性,以悲伤平衡着每个喜悦!我年轻的心尚未适应我古鲁转化的手指。
翌晨我注意到修道院的人对我增加的敌意。我的日子充斥着无礼的粗暴。三个星期后,第亚南达离开修道院到孟买(Bombay)去参加一个会议;混乱的情况阵阵袭向我不幸的脑袋。
「穆昆达是一只寄生虫,接受修道院的款待而没有适当地回馈。」无意中听到这谈论,我第一次后悔遵从将我的钱送回去给父亲的要求。我心情沉重地去找我唯一的朋友纪腾卓拉。
「我要离开了!当第亚南达回来时,请你转达我对他尊敬的歉意。」
「我也要离开了!我在这里试图打坐的情况比起你来也好不到那里去。」纪腾卓拉下定决心地说着。
「我已碰到一位基督般的圣人。让我们到塞伦波尔去找他吧。」
如此「鸟儿」准备好冒险地「猝然下降」靠近到加尔各答去了!
【批注】
注1:梵文(Sanskrita)意为「精练的;完全的」。梵文是印欧语言的老大姊。它的字母称为达温那加里(Davanagari),意思是「神的住所。」「谁知道我的文法就是知道上帝!」古印度伟大的哲学家帕里尼(Panini)是如此地赞誉梵文在数学和心理学上的完美性。一个人若是追究语文到它的的根源时,事实上最后就能无所不知。
注2:他不是贾汀达(乔汀·高绪),记得他及时地避开老虎!
注3:通往上帝之路或初步的预备。
注4:印度的经典教导说,家庭的执着也是一种妄想,如果它阻碍了信徒追寻所有恩惠的给与者,包括了亲爱的家人,更不用提生命的本身了。耶稣也同样地教导到:「谁是我的母亲?谁是我的兄弟?」(马太福音第12章48节)
注5:可敬的尊者(swamiji)中「ji」是习惯性尊称的字尾,特别是用在直接称呼时;就像可敬的古鲁(guruji),可敬的圣尤地斯瓦尔(Sri Yukteswarji)和可敬的帕拉宏撒(paramhansaji)。
注6:有关圣典(shastras),字意上「神圣的书」,包含了四种经典:法典(shruti),传承(smriti),往世书(purana)和密教经典(tantra)。这些广泛的论着包括了宗教及社会各个层面的生活以及法律、医药、建筑、艺术等等;法典是「直接听到」或「启示」的经典,如吠陀。传承或是「记忆」的传说是从远古流传,最后写下来成为世界上最长的史诗,像摩呵婆罗多和罗摩耶纳。往世书,意为「古老的」寓言;密教经典,意为「仪式」或「典礼」﹔这些经典在详细象征的表面下传达了精深的真理。
注7:「天国的导师,」习惯上对个人灵性导师的梵文称呼;我在英文里简单译为「上师」(Master)。
第 11 章 两个身无分文的男孩在布伦德本
「穆昆达,如果爸爸取消你的继承权的话,你是活该的!你怎么会那么笨到要放弃生活!」一个兄长的斥责袭击着我的耳朵。
纪腾卓拉和我刚下火车(只是一种修辞而已;我们身上都是灰尘),到阿南达的家去,他在孟加拉-那格浦尔铁路局担任稽查会计,最近才从加尔各答调到古城亚格拉(Agra)来。
「阿南达,你知道的很清楚,我在向天父寻求我继承的财产。」
「金钱第一;上帝可以晚一些来!谁又知道?生命可能太长。」
「上帝第一;金钱只是衪的奴隶!谁又能告诉你?生命可能太短。」
我的反击只是当时的情况所逼,并没有任何预言的意思。但随着时间的流逝显示了阿南达短命的结局;几年以后(注1)他进入了纸币再也不是最早或是最后有用的国度了。
「我想这是从修道院学来的智能吧!但是我看到你已经离开贝拿勒斯了。」阿南达露出满意的眼神;他希望就此把我的羽翼紧系在家庭的巢中。
「我在贝拿勒斯的逗留并没有白费!我在那里发现内心所渴望的每一样东西!你可以确定绝不是你那个梵文学者或是他儿子!」
阿南达想起往事跟我一起笑了起来;他承认他在贝拿勒斯所选择的「天眼通」是个短视的人。
「我漂泊的兄弟,你下一步的计划是什么?」
「纪腾卓拉说服我到亚格拉来。在此我们将欣赏泰姬玛哈陵(注2)的美景。」我解释着。「然后我们将到我新找到的古鲁那边去,他的修道院在塞伦波尔。」
阿南达殷勤地款待我们。但晚上有几次,我注意到他的眼睛沉思地盯着我。
「我知道那种眼神!」我想。「一个计划正在酝酿中!」
在我们一大清早的早餐时,真相大白。
「你觉得你可以完全不依靠父亲的财富。」当阿南达延续昨天带刺的的谈话时,他的目光是无辜的。
「我知道我对上帝的依赖。」
「说得容易!到目前为止生活都一直保护着你!如果你为着食物及庇护被迫去寻找那只看不见的手将会有什么样的困境!你很快地就需要在街上乞讨了!」
「不可能!我宁可对上帝而不是过路的人抱着信心!除了乞食钵外,衪会为衪的子民设想出上千种来源!」
「更夸张了!我提议在这实际的世界上试验你那自吹自擂的哲学?」
「我同意!你难道将上帝局限在想象的世界里?」
「我们很快就会知道了;今天你将会有机会不是扩展就是证实我的观点!」阿南达戏剧性地停了一下;然后缓慢严肃地宣布道。
「我提议今早把你和你的同修纪腾卓拉送到附近的布伦德本市(Brindaban)。你不能带任何一毛钱;不可以乞讨任何食物或是钱;不得对任何人泄露你们的困境;没有吃饭你们不能离开;而且你们不能被困在布伦德本。如果今晚十二点以前,你能在不违反任何试验规则的情况下回到我这边的平房,我将会是亚格拉最惊讶的人。」
「我接受挑战,」我的心里或话里没有丝毫的犹豫。那些使人感激实时恩典的记忆闪现着:求助于拿希里·玛哈赛的照片使我从致命霍乱中痊愈;与乌玛在拉合尔屋顶上,那两个好玩风筝的礼物;在沮丧当中适时出现的护身符;在贝拿勒斯梵文学者的家园外,陌生圣人传达了决定性的讯息;看到圣母以及她无上爱的言语;她经由玛哈赛上师实时地注意到我不足以道的窘境;最后一分钟的指引,使我拿到高中文凭;以及最终极的恩惠,我梦寐以求的古鲁。我不能承认我的「哲学」不能胜任这严酷试验场世界的争斗!
「说到做到。我立刻送你到火车站去。」阿南达转向惊呆的纪腾卓拉。「你也要去做个证人,并且很有可能也是一个牺牲者。」
半个钟头之后,纪腾卓拉和我拿着这趟临时旅行的单程车票。在车站一个隐蔽的角落里,我们顺从地被阿南达搜身,他很快地就满意我们没有带任何私藏的东西;我们简单的腰布(注3)内没有隐藏除必需品外任何额外的东西。
由于信仰入侵了重要财务的领域,我的朋友抗议道。「阿南达,为安全起见请给我一个或两个卢布,万一有什么差错我还可以打电报给你。」
「纪腾卓拉!」我严厉地出声制止。「如果你拿任何一毛钱做为最后的保障,我就不会继续进行这项考验。」
「有些东西比铜币的叮当声更可靠。」纪腾卓拉看到我严厉的看着他就不再说话了。
「穆昆达,我不是无情无义的。」阿南达的声音里不知不觉地出现了谦卑的迹象。也许是他觉得良心不安﹔或者是他送两个身无分文的男孩到一个陌生的城市﹔还是他自己对宗教的怀疑态度,「如果有任何机会或恩典,你成功地通过了布伦德本严峻的考验,我将拜你为师做你的徒弟。」
这个承诺显然违反传统的习俗。在印度的家庭中长兄很少向弟妹低头﹔他地位仅次于父亲地受到尊敬和服从。但已没有任何时间容许我做评论了﹔我们的车在这时候开动了。
火车行驶了好几英里,纪腾卓拉维持着哀伤的沉默。最后他鼓起勇气;靠了过来,在不恰当的地方把我捏得很痛。
「我没有看到上帝会供应我们下一餐的迹象!」
「安静点,怀疑主义者;上帝会和我们一起解决问题。」
「你能不能安排请衪快一点?光是想到我们的前景我就已经非常饿了。我离开贝拿勒斯是去看泰姬陵寝,不是要进自己的陵墓!」
「纪腾卓拉,高兴点!难道我们连第一次看到威伦德旺(注4)圣迹的机会都没有吗?」我只要想到踩在被克里斯纳圣主的脚祝福过的土地,内心就充满了极深的喜悦。」
我们车厢的门被打开了﹔两个人坐了下来。下一站就是最后一站了。
「年轻人,你们有朋友在威伦德旺吗?」坐在我对面的陌生人出人意料之外地关心着。
「不关你的事!」我无礼地移开了我的目光。
「你们可能被偷心之神(注5)迷住了,离家出走。我自己也是有虔诚信仰的人。我想这是我的责任提供你们食物及地方以避免这无法忍受的燠热。」
「不,先生,不要管我们。你人很好;但是你判断错误认为我们是跷家的孩子。」
接着我们就没有再谈下去了;火车到站了,当纪腾卓拉和我下到月台上时,我们偶遇的同伴拉着我们的手招来一辆出租马车。
我们在一间庄严的修道院前下了车,这所修道院座落在整理的很好的庭园及长青树当中。我们的恩人显然与此处是熟识;一个微笑的少年没有多做解释地带领我们到客厅去。很快地有一位风度高雅年长的妇女出来迎接我们。
「格莉妈(Gauri Ma),王子不克前来。」其中的一位男士对修道院的女主人说。「在最后一刻钟他们的计划出了差错;他们致上最深的歉意。但我们带来了另外两位嘉宾。当我们在火车上碰面时,我被他们吸引住了觉得他们是圣主克里斯纳的虔信者。」
「再见,年轻的朋友们。」我们那两位相识的朋友走到了门口。「如果那是上帝的旨意,我们将会再见面。」
「非常欢迎你们来。」格莉妈对她这两个没有预料到的客人慈母般地微笑着。「你们来得正是时候。我正准备接待两位赞助这个修道院的皇家贵宾。如果我准备的佳肴没人享用,将会是件令人遗憾的事!」
这些刺激食欲的谈话对纪腾卓拉具有灾难性的效果: 他眼泪掉下来了。他在布伦德本所害怕的「前景」结果却是皇家式的招待;心理上突然的转变对他而言证实是太多了。我们的女主人惊讶地看着他,但没有说什么﹔也许她已经习惯了青少年的多变。
宣布午饭了﹔格莉妈带领我们到用餐的露台去,香味四溢。她消失在邻近的厨房里。
这个时刻我已预谋好了,在纪腾卓拉身上选一处适当的位置,就像他在火车上对我做的一样,彻底地回捏了他一把。
「怀疑主义者,上帝做工作-也很快!」
女主人拿着风扇再度进来。当我们坐在华丽毛毯的座位上时,她用东方的方式替我们扇凉。修道院的徒弟们进进出出地供应了大约三十道菜。只能用「奢华的飨宴」而不是「一餐」来形容这顿饭。纪腾卓拉和我自出生到这个世界上以来,从来没有享受过如此丰盛的佳肴。
「真是适合王子的美馔,可敬的妈妈!我很难想象您那皇室的赞助人有什么会比参加这场盛宴更紧急的事情!您将让我们此生回味无穷!」
由于阿南达的要求,我们无法向这位优雅的女士解释我们的感激包含着双重意义。不过最少我们的诚意是很明显的。我们在带着她的祝福及再度拜访修道院诱人的邀请下离去。
室外是无情的燠热。我的朋友和我走向修道院门口一株雄伟的菩提树下遮荫。纪腾卓拉再度被担忧苦恼着;口出尖锐的话。
「你让我陷入了一团糟!我们正式的午餐只是个偶然碰巧的好运!我们两个身上连一块钱都没有,怎么参观这个城市的景色?还有你有什么办法带我回阿南达的家?」
「你的肚子现在填饱了,马上就忘记上帝了。」我的话,虽不刻薄,却是责难的。人类对上帝恩惠的记忆是如此地短暂!从来没有人活着而没有见过他的某些祷告被响应的。
「我不太可能忘记跟着像你这种鲁莽的人冒险的愚蠢!」
「安静点,纪腾卓拉!喂饱我们的上帝会向我们展示布伦德本,并送我们回到亚格拉去的。」
一位瘦小讨人喜爱的年轻人快步地走向我们。停在我们的树下向我鞠躬。
「亲爱的朋友,您和您的同伴对这里一定不熟。容许我当您们的向导和主人。」
印度人的脸色几乎是不可能会变成苍白的,但纪腾卓拉的脸色突然间变得生病般苍白。我婉拒了这项提议。
「您不是在赶我走吧?」这个陌生人的担忧若是在任何其它的情况下,一定是很好笑的。
「为什么不?」
「您是我的古鲁。」他的眼睛深信不移地望着我。「在中午祷告时,神圣的克里斯纳上主在我的体验中出现。他向我显示就在这棵树下有两个孤独的人。其中一个人就是您,我的上师!我经常在打坐中看到!如果您接受我卑微的服侍我会是多么地快乐啊!」
「我也很高兴你找到我。上帝或是人都不会遗弃我们的!」虽然我静止不动地对我前面那张渴望的脸微笑着,我的内心已臣服地投拜在上帝的脚下。
「亲爱的朋友!您们要不要光临我家指教呢?」
「你很好;但这项计划是行不通的。我们已经是我在亚格拉兄弟的客人了。」
「至少让我留下与您同游布伦德本,作为回忆吧。」
我欣然同意。这位自称是普拉塔波·查特吉(Pratap Chatterji)的年轻人招呼了一辆马车。我们参观了玛丹那摩汉那(Madanamohana)神殿以及其它克里斯纳的圣殿。当我们在圣殿祈祷时夜色已降临下来。
「对不起,我去买一下甜点(sandesh)(注6)。」普拉塔波进入一间靠近火车站的店里。纪腾卓拉和我沿着宽广的街道闲逛着,在较为凉爽的情况下现在已挤满人了。我们的朋友消失了一阵子,但最后带回来好多甜点当礼物。
「请允许我获得这份宗教上的功德。」当普拉塔波拿出一卷卢布和两张刚买的到亚格拉的车票时,他祈求地笑着。
那无形的手让我崇敬地接受了。被阿南达嘲笑着,它的慷慨难道不是远超过所需的吗?
我们在火车站附近找到一个隐密的地方。
「普拉塔波,我将指导你当代最伟大的瑜伽行者拿希里·玛哈赛所传授的克利亚瑜伽。这个法门就是你的古鲁。」
传法在半个小时内结束。「克利亚就是你神话中的宝石(Chintamani)(注7),」我告诉这位新的学生。「这个法门看似简单,却包含了加速人类精神进化的技巧。印度经典上记载着,自我的肉体需要经过一百万年的时间才能从马雅中解脱出来。经由克利亚瑜伽,这段自然的时期可以大幅地缩短。就像加格底斯·钱卓拉·博斯所展示的植物的生长可加速到远超过它正常的速度,人类的心灵发展也可经由内在科学的方法加速。忠诚地修习着;你会接近所有古鲁们的古鲁。」
「我很高与找到长久以来追寻的瑜伽之钥!」普拉塔波沉思地说着。「它解开了我感官的束缚使我更上层楼。今天圣主克里斯纳的体验结果意谓着我最高的利益。」
我们相互了解静默地坐了一会儿,然后慢步到车站去。当我坐上火车时内心充满了喜悦,但这却是纪腾卓拉充满泪水的一天。我充满深情向普拉塔波的告别被他们两个忍着的哭泣不时打断。在旅程中纪腾卓拉再度陷于悲痛的骚乱中。这次不是赞同而是责备自己。
「我的信心是多么地浅薄!我的心像是石头!将来我绝不再怀疑上帝的保佑了!」
午夜将近。两个身无无分文被送出去的「灰姑娘,」进入阿南达的卧室。如同他所承诺的,他的脸引人注意的惊讶着。我无声地将卢布洒在桌上。
「纪腾卓拉,实情!」阿南达的语气开着玩笑。「这位年轻人没有上演一场抢劫的戏吧?」
但是当整个事件披露后,我的兄弟变得认真继而严肃起来。
「供需的法则延伸到比我原先预期还要细微的领域。」阿南达以从前未曾有过热忱的心灵说道。「这是我第一次了解到你对贵重物品及世俗财富的累积毫无兴趣。」
虽然已经很晚了,哥哥仍然坚持要接受克利亚瑜伽的传法(diksha)(注8)。穆昆达「古鲁」在一天内必须肩负起两个未经寻求而得到「徒弟」的责任。
第二天上午,迥异于前一日早餐在和谐的情况下吃着。我对纪腾卓拉笑着说。
「你并没有被泰姬欺骗。让我们在前往塞伦波尔之前参观它。」
向阿南达道别后,朋友和我很快地就在亚格拉的荣耀,泰姬玛哈陵的前面。它看起来纯然对称地耸立着,白色大理石在太阳下闪耀着。暗色的柏树,光滑的草坪及平静的湖泊形成了完美的环境。内部非常的精美,有镶嵌着半宝石的花边雕刻。精致的花环和涡卷形装饰复杂地浮现在褐色及紫色的大理石上。灯光由圆顶照射下来到沙贾汗(Shah-Jahan)君王,和他王国及心目中的皇后慕塔芝·玛哈(Mumtaz Mahall)的纪念碑上。
参观够了!我渴望着我的古鲁。纪腾卓拉和我不久就搭火车南下孟加拉。
「穆昆达,我有几个月没有看到家人了。我改变主意了;也许以后我会去塞伦波尔拜访你的上师。」
我的朋友在加尔各答离开了我,他的性格可稍微地说是犹豫不决。我坐上当地的火车向北十二英里很快地就到达塞伦波尔了。
当我发现自从在贝拿勒斯遇见我的古鲁后,廿八天已经过去了,一阵惊奇的悸动潜入了我的心房。「四个星期之内,你会来找我。」我在这里了,站在他拉埃沟特静巷的庭院内,心跳个不停。我第一次进到这所修道院,在这里我将与印度的嘉南瓦塔尔(Jyanavatar)「智能的化身」一起渡过往后十年当中最美好的时光。
【批注】
注1:参看第二十五章。
注2:世界著名的陵墓。
注3:腰布是环绕着腰打结并盖住脚。
注4:布伦德本在联合省份境内马特剌(Muttra)地区。是印度的耶路撒冷。在这里克里斯纳圣主为了人类的福祉展示了他的荣耀。
注5:哈利(Hari);克里斯纳圣主信徒对他的昵称。
注6:印度甜点。
注7:神话中的宝石具有实现愿望的力量。
注8:灵性的传法;由梵文字根迪克希(diksh)而来,奉献自我之意。
第 17 章 萨西和三块蓝宝石
第 18 章 神奇的回教术士
第 19 章 在加尔各答的上师同时出现在塞伦波尔
第 20 章 未能成行的喀什米尔之旅
第 21 章 喀什米尔之旅
第 22 章 石雕圣像的心
第 23 章 取得学士学位
第 24 章 成为僧团中的和尚
第 25 章 哥哥阿南达与妹妹娜里尼
第 26 章 克利亚瑜伽科学
第 27 章 在兰契创办一所瑜伽学校
第 28 章 卡西的再生与发现
第 29 章 泰戈尔和我比较我们创办的学校
第 30 章 奇迹的法则
第 31 章 拜会神圣的师母
第 32 章 死里复活的罗摩
第 33 章 近代印度的瑜伽基督 巴巴吉
第 34 章 在喜玛拉雅山变化出一座宫殿
第 35 章 拿希里·玛哈赛基督般的生活
第 36 章 巴巴吉对西方的兴趣
第 37 章 到美国去
第 38 章 玫瑰花中的圣人 路德·柏尔本
第 39 章 有圣伤痕的天主教徒 泰瑞莎·诺伊曼
第 40 章 回到印度
第 41 章 南印度的田园风景
第 42 章 与古鲁在一起最后的日子
第 43 章 圣尤地斯瓦尔的复活
第 44 章 与圣雄甘地在瓦尔达
45 章 孟加拉「喜悦」之母
第 46 章 从不进食的女瑜伽行者
第 47 章 回到西方
第 48 章 在加州的安西尼塔斯